ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР

про надання благодійної пожертви

Благодійна організація «Благодійний фонд «СЕРЦЕ КЛР», код ЄДРПОУ 45102942, надалі — «Фонд», в особі директора фонду, що діє на підставі Статуту, керуючись Цивільним кодексом України, Законом України «Про благодійну діяльність та благодійні організації», Законом України «Про захист персональних даних», іншими актами законодавства України, публічно пропонує невизначеному колу фізичних та юридичних осіб укласти цей Публічний договір про надання благодійної пожертви на наведених нижче умовах.

Цей Договір є публічною офертою Фонду та визначає порядок надання, прийняття, використання і, у передбачених цим Договором випадках, повернення благодійних пожертв, що надаються Фонду для здійснення його статутної благодійної діяльності.

1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

1.1. Цей Публічний договір про надання благодійної пожертви є пропозицією Фонду укласти договір пожертви з будь-якою фізичною або юридичною особою, яка бажає добровільно надати Фонду благодійну пожертву.

1.2. Договір укладається шляхом приєднання Благодійника до його умов без підписання письмового примірника Сторонами.

1.3. Здійснення Благодійником благодійної пожертви на користь Фонду свідчить про повне та безумовне прийняття Благодійником умов цього Договору.

1.4. Фонд є благодійною організацією, створеною та зареєстрованою відповідно до законодавства України, і здійснює благодійну діяльність відповідно до свого Статуту.

1.5. Благодійні пожертви за цим Договором надаються Фонду добровільно, безоплатно та без мети отримання Благодійником прибутку, майнової вигоди, товарів, робіт, послуг або будь-якого зустрічного надання від Фонду.

1.6. Благодійні пожертви можуть надаватися для підтримки статутної діяльності Фонду загалом або в межах окремих благодійних зборів, програм, проєктів чи ініціатив Фонду.

1.7. Інформація про Фонд, його благодійну діяльність, окремі благодійні збори, їх мету, орієнтовну суму, строк, поточний стан та результати може розміщуватися на вебсайті Фонду, вебсайті KLR Bus, сторінках Фонду в соціальних мережах, платіжних сторінках, банківських сервісах або інших інформаційних ресурсах, які використовуються Фондом самостійно або за участю технічних, інформаційних чи інших партнерів Фонду. Такі партнери не є сторонами цього Договору, не є організаторами публічного збору благодійних пожертв, не є отримувачами благодійних коштів, не здійснюють їх облік, розподіл або використання, якщо інше прямо не зазначено Фондом.

1.8. Якщо інше прямо не зазначено на сторінці конкретного збору, благодійна пожертва вважається такою, що надається на підтримку статутної діяльності Фонду.

2. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ

2.1. У цьому Договорі наведені нижче терміни вживаються в такому значенні:

2.1.1. Фонд — Благодійна організація «Благодійний фонд «СЕРЦЕ КЛР», код ЄДРПОУ 45102942, яка є отримувачем благодійних пожертв, організатором благодійних зборів та розпорядником отриманих коштів відповідно до законодавства України, Статуту Фонду та умов цього Договору.

2.1.2. Благодійник — фізична особа, фізична особа — підприємець, юридична особа приватного права або інша особа, яка добровільно здійснює благодійну пожертву на користь Фонду.

2.1.3. Благодійна пожертва — добровільна безоплатна передача Благодійником коштів у власність Фонду для досягнення цілей благодійної діяльності та виконання статутних завдань Фонду.

2.1.4. Цільова благодійна пожертва — благодійна пожертва, що надається Благодійником для підтримки конкретного благодійного збору, програми, проєкту, ініціативи або визначеної потреби, інформацію про які оприлюднено Фондом.

2.1.5. Нецільова благодійна пожертва — благодійна пожертва, що надається Благодійником на підтримку статутної діяльності Фонду без визначення конкретного збору, програми, проєкту або потреби.

2.1.6. Благодійний збір — публічний збір благодійних пожертв серед невизначеного кола осіб для фінансування або підтримки визначеної благодійної мети, програми, проєкту чи ініціативи Фонду.

2.1.7. Платіжний сервіс — банк, платіжна система, платіжна установа, сервіс переказу коштів, банківська «банка», платіжна сторінка, еквайрингова система або інший технічний інструмент, за допомогою якого Благодійник може здійснити благодійну пожертву на користь Фонду.

2.1.8. Сайт — вебсторінка або сукупність вебсторінок, на яких розміщується інформація про Фонд, його благодійну діяльність, збори, реквізити, посилання на платіжні сервіси, звіти або інші матеріали, пов’язані з діяльністю Фонду.

2.1.9. Акцепт — повне та безумовне прийняття Благодійником умов цього Договору шляхом здійснення благодійної пожертви на користь Фонду.

2.1.10. Персональні дані — відомості чи сукупність відомостей про фізичну особу, яка ідентифікована або може бути конкретно ідентифікована, що можуть оброблятися у зв’язку зі здійсненням благодійної пожертви, комунікацією з Благодійником, звітністю або використанням сайту.

2.2. Інші терміни, не визначені цим Договором, вживаються у значенні, наведеному в законодавстві України.

3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

3.1. За цим Договором Благодійник добровільно, безоплатно та без будь-якого зустрічного надання передає Фонду благодійну пожертву у вигляді грошових коштів, а Фонд приймає таку благодійну пожертву та зобов’язується використовувати її для здійснення своєї статутної благодійної діяльності відповідно до законодавства України, Статуту Фонду та умов цього Договору.

3.2. Благодійна пожертва може бути надана:

3.2.1. на підтримку статутної діяльності Фонду загалом;

3.2.2. у межах конкретного благодійного збору;

3.2.3. для реалізації окремої благодійної програми, проєкту або ініціативи Фонду;

3.2.4. для підтримки військових, медичних закладів, дітей, осіб, які потребують допомоги, гуманітарних, соціальних або інших благодійних напрямів, що відповідають Статуту Фонду.

3.3. Фонд самостійно визначає напрями, способи, черговість та порядок використання благодійних пожертв у межах своєї статутної діяльності, крім випадків, коли пожертва була здійснена як цільова благодійна пожертва на конкретний збір.

3.4. У разі здійснення цільової благодійної пожертви Фонд використовує її з урахуванням мети відповідного збору, програми, проєкту або ініціативи, якщо інше не передбачено цим Договором або не випливає з обставин, пов’язаних із завершенням збору, зміною потреби, неможливістю реалізації проєкту чи іншими об’єктивними факторами.

3.5. Благодійник розуміє та погоджується, що благодійна пожертва не створює для Фонду обов’язку надати Благодійнику будь-які товари, роботи, послуги, майнові чи немайнові права, бонуси, компенсації або інше зустрічне надання.

3.6. Благодійник не набуває права власності, права вимоги, права контролю або іншого речового чи зобов’язального права щодо майна, коштів, товарів, робіт, послуг або допомоги, придбаних чи наданих Фондом за рахунок благодійних пожертв.

3.7. Фонд набуває право власності на благодійну пожертву з моменту її зарахування на банківський рахунок Фонду, банківську “банку”, платіжний інструмент або інший рахунок, відкритий на користь Фонду.

4. ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ ТА АКЦЕПТУ ДОГОВОРУ

4.1. Цей Договір є публічною офертою Фонду, адресованою невизначеному колу осіб.

4.2. Акцептом цього Договору є вчинення Благодійником будь-якої з таких дій:

4.2.1. здійснення благодійної пожертви на користь Фонду шляхом переказу коштів на банківський рахунок Фонду;

4.2.2. здійснення благодійної пожертви через банківську «банку», платіжну сторінку, платіжний сервіс, QR-код, посилання для оплати або інший технічний інструмент, підключений на користь Фонду;

4.2.3. натискання кнопки «Підтримати збір», «Зробити внесок», «Задонатити», «Пожертвувати» або іншої аналогічної кнопки з подальшим здійсненням платежу на користь Фонду;

4.2.4. інше фактичне перерахування коштів на користь Фонду з призначенням платежу, яке свідчить про благодійний характер такого платежу.

4.3. Договір вважається укладеним між Фондом і Благодійником з моменту акцепту цього Договору Благодійником.

4.4. Акцепт цього Договору означає, що Благодійник:

4.4.1. повністю ознайомився з умовами цього Договору;

4.4.2. повністю і безумовно погоджується з умовами цього Договору;

4.4.3. підтверджує добровільний характер благодійної пожертви;

4.4.4. підтверджує, що благодійна пожертва не здійснюється з метою отримання прибутку, товарів, робіт, послуг або іншого зустрічного надання;

4.4.5. погоджується з порядком використання благодійної пожертви, передбаченим цим Договором;

4.4.6. погоджується з порядком обробки персональних даних відповідно до цього Договору та Політики конфіденційності Фонду.

4.5. Укладення цього Договору не потребує підписання окремого письмового примірника Договору між Фондом і Благодійником.

4.6. Благодійник, який не погоджується з умовами цього Договору, не повинен здійснювати благодійну пожертву на користь Фонду.

5. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ БЛАГОДІЙНОЇ ПОЖЕРТВИ

5.1. Благодійна пожертва здійснюється Благодійником у грошовій формі в національній валюті України, якщо інше не передбачено технічними можливостями відповідного банку, платіжного сервісу або окремими умовами збору.

5.2. Благодійник самостійно визначає розмір благодійної пожертви, якщо на сторінці конкретного збору або платіжного сервісу не передбачено інше.

5.3. Благодійна пожертва може бути здійснена шляхом:

5.3.1. банківського переказу на рахунок Фонду;

5.3.2. переказу коштів на банківську «банку» Фонду;

5.3.3. оплати через платіжну сторінку, QR-код, посилання для оплати або інший платіжний інструмент, відкритий на користь Фонду;

5.3.4. іншого способу, доступного на сайті, сторінці збору, у банківському або платіжному сервісі.

5.4. Благодійник самостійно несе відповідальність за правильність зазначення платіжних реквізитів, суми платежу, призначення платежу та інших даних, необхідних для здійснення благодійної пожертви.

5.5. Банківські комісії, комісії платіжних сервісів, витрати на конвертацію валют або інші платежі, пов’язані зі здійсненням благодійної пожертви, сплачуються відповідно до умов відповідного банку, платіжного сервісу або надавача платіжних послуг.

5.6. Фонд не є відповідальним за роботу банків, платіжних сервісів, платіжних систем, еквайрингових сервісів, технічних платформ, банківських «банок» або інших сторонніх сервісів, за допомогою яких Благодійник здійснює благодійну пожертву.

5.7. У разі виникнення технічних помилок, збоїв або затримок під час проведення платежу Благодійник звертається до відповідного банку, платіжного сервісу або надавача платіжних послуг, через який здійснювався платіж.

6. МОМЕНТ ЗДІЙСНЕННЯ БЛАГОДІЙНОЇ ПОЖЕРТВИ

6.1. Благодійна пожертва вважається здійсненою з моменту фактичного зарахування коштів на банківський рахунок Фонду, банківську «банку», платіжний інструмент або інший рахунок, відкритий на користь Фонду.

6.2. До моменту фактичного зарахування коштів на користь Фонду платіж вважається таким, що перебуває в обробці відповідного банку, платіжного сервісу або надавача платіжних послуг.

6.3. Фонд набуває право власності на благодійну пожертву з моменту її фактичного зарахування на користь Фонду.

6.4. Дата та сума благодійної пожертви визначаються на підставі даних банківської виписки, платіжного сервісу, банківської «банки» або іншого платіжного інструменту, за допомогою якого здійснено пожертву.

6.5. У разі якщо благодійна пожертва здійснюється в межах конкретного збору, вона вважається такою, що надана для відповідного збору, якщо це можливо встановити з призначення платежу, платіжної сторінки, посилання, QR-коду, назви банківської «банки» або інших даних платежу.

6.6. Якщо неможливо достовірно встановити, до якого саме збору належить благодійна пожертва, така пожертва вважається нецільовою та може бути використана Фондом на підтримку статутної діяльності.

7. ЦІЛЬОВІ ТА НЕЦІЛЬОВІ БЛАГОДІЙНІ ПОЖЕРТВИ

7.1. Благодійні пожертви можуть бути цільовими або нецільовими.

7.2. Цільовою благодійною пожертвою є пожертва, що здійснюється Благодійником у межах конкретного збору, програми, проєкту, ініціативи або визначеної потреби Фонду.

7.3. Нецільовою благодійною пожертвою є пожертва, що здійснюється Благодійником без зазначення конкретного збору, програми, проєкту, ініціативи або визначеної потреби.

7.4. Якщо Благодійник здійснює пожертву через сторінку конкретного збору, посилання на відповідну банківську «банку», QR-код або інший платіжний інструмент конкретного збору, така пожертва вважається цільовою, якщо інше не зазначено на сторінці збору.

7.5. Якщо Благодійник здійснює пожертву за загальними реквізитами Фонду без зазначення конкретного цільового призначення, така пожертва вважається нецільовою.

7.6. Нецільові благодійні пожертви використовуються Фондом самостійно в межах його статутної діяльності, з урахуванням актуальних потреб, пріоритетів, програм та благодійних ініціатив Фонду.

7.7. Благодійник погоджується, що Фонд має право самостійно визначати черговість, обсяг, строки та спосіб використання нецільових благодійних пожертв у межах статутної діяльності Фонду.

7.8. Цільові благодійні пожертви використовуються Фондом з урахуванням мети відповідного збору, програми, проєкту або ініціативи, крім випадків, передбачених цим Договором.

8. ПОРЯДОК ВИКОРИСТАННЯ БЛАГОДІЙНИХ ПОЖЕРТВ

8.1. Фонд використовує отримані благодійні пожертви відповідно до законодавства України, Статуту Фонду, умов цього Договору, а також мети відповідного благодійного збору, якщо пожертва була здійснена як цільова.

8.2. Благодійні пожертви можуть використовуватися Фондом, зокрема, для:

8.2.1. підтримки Сил оборони України, військовослужбовців, підрозділів, військових частин, добровольчих формувань та інших осіб, які беруть участь у захисті України;

8.2.2. закупівлі, ремонту, доставки, передачі транспортних засобів, обладнання, технічних засобів, спорядження, засобів зв’язку, оптики, медичних засобів, тактичної медицини, гуманітарної допомоги та іншого майна;

8.2.3. підтримки медичних закладів, дітей, внутрішньо переміщених осіб, осіб, які постраждали внаслідок збройної агресії, та інших осіб, які потребують допомоги;

8.2.4. реалізації гуманітарних, соціальних, медичних, освітніх, волонтерських та інших благодійних програм і проєктів;

8.2.5. оплати супутніх витрат, необхідних для реалізації благодійної діяльності, зокрема логістики, доставки, зберігання, ремонту, митного оформлення, банківських комісій, платіжних комісій, адміністративних витрат та інших витрат, пов’язаних із досягненням благодійної мети.

8.3. Фонд має право самостійно визначати постачальників, підрядників, отримувачів допомоги, спосіб закупівлі, порядок передачі допомоги, строки реалізації благодійних проєктів та інші організаційні питання, пов’язані з використанням благодійних пожертв.

8.4. Благодійник погоджується, що Фонд може використовувати частину благодійних пожертв для покриття витрат на утримання Фонду та витрат, необхідних для реалізації його статутної благодійної діяльності, за умови що такі витрати відповідають законодавству України, Статуту Фонду та не мають на меті розподілу прибутку між засновниками, учасниками, працівниками чи пов’язаними особами Фонду.

8.5. Фонд не зобов’язаний погоджувати з кожним Благодійником конкретний порядок використання благодійної пожертви, вибір постачальника, отримувача допомоги, спосіб передачі допомоги або строки реалізації благодійного проєкту.

8.6. У разі якщо пожертва є цільовою, Фонд використовує її з урахуванням заявленої мети відповідного збору, крім випадків, передбачених розділом 9 цього Договору.

9. ЗМІНА МЕТИ ВИКОРИСТАННЯ БЛАГОДІЙНОЇ ПОЖЕРТВИ ТА ЗАЛИШОК КОШТІВ

9.1. Благодійник погоджується, що під час реалізації благодійних зборів можуть виникати обставини, які унеможливлюють або ускладнюють використання благодійної пожертви виключно відповідно до первісно заявленої мети збору.

9.2. До таких обставин належать, зокрема:

9.2.1. досягнення мети збору та наявність залишку невикористаних коштів;

9.2.2. отримання Фондом необхідного майна, обладнання, послуг або допомоги з інших джерел;

9.2.3. зміна потреби отримувача допомоги;

9.2.4. неможливість придбання, доставки, ремонту або передачі відповідного майна;

9.2.5. втрата актуальності конкретної потреби;

9.2.6. зміна безпекової, військової, гуманітарної, логістичної або іншої ситуації;

9.2.7. припинення або скасування відповідного збору;

9.2.8. інші обставини, які об’єктивно впливають на можливість реалізації первісної мети збору.

9.3. У випадках, визначених пунктом 9.2 цього Договору, Фонд має право самостійно спрямувати відповідні кошти або їх залишок на інші благодійні програми, проєкти, збори, ініціативи чи потреби в межах статутної діяльності Фонду. Благодійник, акцептуючи цей Договір, заздалегідь надає згоду на такий порядок використання коштів або їх залишку у випадках, передбачених цим розділом.

9.4. Пріоритетно такі кошти можуть спрямовуватися на напрями, близькі за змістом до первісної мети збору, а у разі неможливості або недоцільності такого використання — на інші актуальні благодійні потреби Фонду.

9.5. Якщо цільовий збір був пов’язаний із підтримкою Сил оборони України, військових підрозділів, медичної, гуманітарної або іншої невідкладної допомоги, залишок коштів або кошти, які не можуть бути використані за первісною метою, можуть бути спрямовані на інші проєкти Фонду, пов’язані з підтримкою Сил оборони України, медичних, гуманітарних або соціальних ініціатив.

9.6. Зміна напряму використання коштів відповідно до цього розділу не вважається порушенням умов цього Договору або нецільовим використанням благодійної пожертви.

9.7. Фонд може оприлюднювати інформацію про зміну напряму використання коштів або використання залишку коштів у звітах, повідомленнях на сайті, у соціальних мережах або інших інформаційних ресурсах Фонду.

10. ПОВЕРНЕННЯ БЛАГОДІЙНОЇ ПОЖЕРТВИ

10.1. Благодійна пожертва є добровільною, безоплатною та після її зарахування на користь Фонду не підлягає поверненню, крім випадків, прямо передбачених цим Договором або законодавством України.

10.2. Фонд може розглянути питання про повернення благодійної пожертви у разі:

10.2.1. помилкового платежу;

10.2.2. дублювання платежу;

10.2.3. технічної помилки під час здійснення платежу;

10.2.4. іншої очевидної помилки, яка може бути підтверджена документально.

10.3. Для розгляду питання про повернення благодійної пожертви Благодійник повинен звернутися до Фонду з письмовою заявою на електронну адресу Фонду або іншим погодженим способом комунікації.

10.4. У заяві про повернення благодійної пожертви Благодійник зазначає:

10.4.1. прізвище, ім’я, по батькові або найменування Благодійника;

10.4.2. контактні дані;

10.4.3. дату, суму та спосіб здійснення платежу;

10.4.4. реквізити платежу або документ, що підтверджує здійснення платежу;

10.4.5. причину повернення;

10.4.6. банківські реквізити для повернення коштів.

10.5. Фонд має право вимагати від Благодійника додаткові документи або інформацію, необхідні для ідентифікації платежу, перевірки підстав повернення та виконання вимог законодавства.

10.6. Повернення благодійної пожертви здійснюється лише за умови фактичної можливості такого повернення, наявності коштів, які не були використані Фондом, та відсутності законодавчих, банківських, технічних або інших обмежень.

10.7. Якщо благодійна пожертва або її частина вже була використана Фондом за призначенням, повернення такої пожертви не здійснюється, крім випадків, коли інше прямо передбачено законодавством України.

10.8. Банківські комісії, комісії платіжних сервісів, витрати на переказ або інші витрати, пов’язані з поверненням благодійної пожертви, можуть утримуватися із суми повернення або покладатися на Благодійника відповідно до правил банку чи платіжного сервісу.

10.9. Фонд має право відмовити у поверненні благодійної пожертви, якщо:

10.9.1. відсутні підтверджені підстави для повернення;

10.9.2. платіж неможливо ідентифікувати;

10.9.3. пожертва вже використана Фондом;

10.9.4. заяву подано з порушенням вимог цього Договору;

10.9.5. повернення неможливе з технічних, банківських, правових або інших об’єктивних причин.

11. ЗВІТНІСТЬ ФОНДУ

11.1. Фонд веде облік отриманих благодійних пожертв та їх використання відповідно до вимог законодавства України.

11.2. Фонд може оприлюднювати інформацію про результати благодійної діяльності, хід зборів, використання благодійних пожертв, передану допомогу та реалізовані проєкти на сайті, у соціальних мережах, платіжних сервісах, звітах, повідомленнях або інших інформаційних ресурсах Фонду.

11.3. Звітність Фонду може містити, зокрема:

11.3.1. загальну суму зібраних коштів;

11.3.2. напрямки використання коштів;

11.3.3. інформацію про придбане майно, товари, роботи або послуги;

11.3.4. інформацію про передану допомогу;

11.3.5. фото-, відео-, текстові або інші матеріали, що підтверджують результати благодійної діяльності;

11.3.6. копії або витяги з документів, що підтверджують використання коштів, якщо їх оприлюднення є можливим і доцільним.

11.4. Фонд самостійно визначає форму, обсяг, періодичність і спосіб оприлюднення інформації про використання благодійних пожертв, якщо інше прямо не встановлено законодавством України.

11.5. Фонд має право не розкривати або обмежити розкриття інформації, якщо таке розкриття може:

11.5.1. створити ризики для безпеки військовослужбовців, отримувачів допомоги, волонтерів, працівників або партнерів Фонду;

11.5.2. розкрити інформацію з обмеженим доступом;

11.5.3. порушити права або законні інтереси третіх осіб;

11.5.4. суперечити вимогам законодавства, умовам воєнного стану, правилам безпеки або рекомендаціям отримувачів допомоги;

11.5.5. містити персональні дані осіб без належних правових підстав для їх оприлюднення.

11.6. Фото-, відеоматеріали, акти, накладні, банківські документи, листи, подяки, запити, документи військових частин, медичних закладів або інших отримувачів допомоги можуть оприлюднюватися повністю, частково, із заретушованими даними або не оприлюднюватися, якщо це необхідно для дотримання вимог безпеки, конфіденційності, захисту персональних даних або інших законних обмежень.

11.7. Інформація про Благодійників, у тому числі їх імена, найменування, суми пожертв або інші дані, не оприлюднюється без їх згоди, крім випадків, прямо передбачених законодавством України або ініційованих самим Благодійником.

11.8. Оприлюднення інформації про юридичних осіб, партнерів, корпоративних благодійників або працівників групи компаній KLR може здійснюватися за їх згодою, з їх ініціативи або на підставі окремого погодження з Фондом.

11.9. Фонд не зобов’язаний надавати кожному Благодійнику індивідуальний фінансовий звіт щодо використання саме його благодійної пожертви, якщо інше не було окремо письмово погоджено між Фондом і Благодійником.

11.10. Загальні підходи до оприлюднення інформації про використання благодійних пожертв можуть додатково визначатися окремим Порядком оприлюднення інформації про благодійну діяльність Фонду.

12. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ ТА КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ

12.1. У зв’язку зі здійсненням благодійної пожертви Фонд може отримувати та обробляти обмежений обсяг персональних даних Благодійника відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» та Політики конфіденційності Фонду.

12.2. До персональних даних, які можуть оброблятися Фондом, належать, зокрема:

12.2.1. прізвище, ім’я, по батькові Благодійника;

12.2.2. найменування юридичної особи або фізичної особи — підприємця;

12.2.3. контактні дані, зокрема номер телефону, адреса електронної пошти;

12.2.4. платіжна інформація, зокрема сума, дата, час, призначення платежу, платіжний ідентифікатор, реквізити платника або інші дані, що містяться у банківській виписці, платіжному сервісі чи банківській «банці»;

12.2.5. технічні дані, зокрема IP-адреса, дані cookies, інформація про пристрій, браузер, операційну систему, джерело переходу, якщо такі дані збираються сайтом або сторонніми сервісами;

12.2.6. інші дані, які Благодійник добровільно надає Фонду або які передаються Фонду банком, платіжним сервісом чи іншим надавачем платіжних послуг у зв’язку зі здійсненням благодійної пожертви.

12.3. Фонд обробляє персональні дані Благодійника з метою:

12.3.1. прийняття, обліку та ідентифікації благодійної пожертви;

12.3.2. ведення бухгалтерського, податкового та іншого обліку;

12.3.3. виконання вимог законодавства України;

12.3.4. комунікації з Благодійником;

12.3.5. розгляду звернень щодо повернення помилкових або дубльованих платежів;

12.3.6. підготовки та оприлюднення звітності Фонду без розкриття персональних даних Благодійника, якщо на таке розкриття не надано окремої згоди;

12.3.7. забезпечення функціонування сайту, аналітики, безпеки та захисту від зловживань.

12.4. Фонд не оприлюднює персональні дані Благодійника, його ім’я, найменування, суму пожертви або інші відомості про нього без окремої згоди Благодійника, крім випадків, прямо передбачених законодавством України.

12.5. Благодійник погоджується, що частина персональних даних може оброблятися банками, платіжними сервісами, надавачами платіжних послуг, сервісами аналітики, хостингу, технічної підтримки або іншими третіми особами відповідно до їхніх власних правил, політик конфіденційності та умов користування.

12.6. Фонд не отримує повних даних банківських карток Благодійника, CVV/CVC-кодів, паролів, кодів підтвердження або інших конфіденційних платіжних даних, якщо такі дані обробляються безпосередньо банком або платіжним сервісом.

12.7. Детальний порядок обробки персональних даних, права суб’єктів персональних даних, строки зберігання, порядок звернення до Фонду та інші питання визначаються Політикою конфіденційності Фонду, яка розміщується на сайті або іншому інформаційному ресурсі Фонду.

12.8. Здійснюючи благодійну пожертву, Благодійник підтверджує, що ознайомився з Політикою конфіденційності Фонду та погоджується з умовами обробки його персональних даних у межах, необхідних для виконання цього Договору.

13. ВИКОРИСТАННЯ САЙТУ, COOKIES ТА СТОРОННІХ СЕРВІСІВ

13.1. Інформація про Фонд, благодійні збори, реквізити, посилання на банківські «банки», платіжні сторінки, звіти та інші матеріали може розміщуватися на сайті Фонду, вебсторінках групи компаній KLR, сторінках Фонду в соціальних мережах, платіжних сервісах або інших інформаційних ресурсах.

13.2. Вебсторінки, на яких розміщується інформація про Фонд або благодійні збори, можуть використовувати cookies, пікселі, сервіси вебаналітики, статистики, безпеки, реклами, хостингу або інші технічні інструменти.

13.3. Cookies та інші технічні дані можуть використовуватися для:

13.3.1. забезпечення роботи сайту;

13.3.2. збереження налаштувань користувача;

13.3.3. аналізу відвідуваності та ефективності сторінок;

13.3.4. покращення змісту та зручності користування сайтом;

13.3.5. забезпечення інформаційної безпеки;

13.3.6. запобігання шахрайству, зловживанням або технічним загрозам;

13.3.7. налаштування інформаційних або рекламних кампаній, якщо такі використовуються.

13.4. Користувач може обмежити або вимкнути cookies у налаштуваннях свого браузера, однак це може вплинути на коректність роботи окремих функцій сайту.

13.5. Під час переходу Благодійника за посиланням на банківську «банку», платіжну сторінку або інший сторонній сервіс Благодійник залишає сайт або сторінку Фонду та переходить до сервісу відповідного банку, платіжної установи або іншого надавача послуг.

13.6. Фонд не контролює роботу сторонніх сайтів, банківських сервісів, платіжних сторінок, соціальних мереж або інших ресурсів третіх осіб та не несе відповідальності за їх зміст, технічну роботу, правила конфіденційності, умови користування або порядок обробки персональних даних.

13.7. До використання сторонніх сервісів застосовуються правила, умови та політики відповідного банку, платіжного сервісу, соціальної мережі, платформи або іншої третьої особи.

13.8. Благодійник самостійно ознайомлюється з умовами використання та політиками конфіденційності сторонніх сервісів перед здійсненням платежу або передачею даних через такі сервіси.

14. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ФОНДУ

14.1. Фонд не несе відповідальності за неможливість здійснення Благодійником благодійної пожертви, затримку платежу, помилкове списання, технічний збій, відмову в проведенні платежу або інші обставини, пов’язані з роботою банків, платіжних сервісів, платіжних систем, інтернет-провайдерів, операторів зв’язку або інших третіх осіб.

14.2. Фонд не несе відповідальності за помилки Благодійника під час зазначення реквізитів платежу, суми пожертви, призначення платежу, контактних даних або іншої інформації.

14.3. Фонд не гарантує безперервної та безпомилкової роботи сайту, платіжних посилань, банківських «банок», сторонніх сервісів або інших технічних інструментів, які можуть використовуватися для здійснення благодійних пожертв.

14.4. Фонд має право тимчасово обмежити доступ до окремих сторінок, призупинити збір, змінити платіжний інструмент, оновити реквізити або змінити спосіб прийняття пожертв у разі технічної, організаційної, банківської, безпекової або іншої необхідності.

14.5. Фонд не несе відповідальності за рішення, дії або бездіяльність отримувачів допомоги, постачальників, підрядників, перевізників, банків, платіжних сервісів, органів державної влади, військових формувань або інших третіх осіб, якщо такі рішення, дії або бездіяльність перебувають поза контролем Фонду.

14.6. Фонд не несе відповідальності за неможливість реалізації конкретного благодійного проєкту, якщо така неможливість спричинена зміною потреби, безпекової ситуації, відсутністю товару, зміною цін, логістичними обмеженнями, діями третіх осіб, обставинами воєнного стану або іншими об’єктивними причинами.

14.7. У випадках, передбачених пунктом 14.6 цього Договору, Фонд має право використати отримані кошти відповідно до розділу 9 цього Договору.

15. ФОРС-МАЖОР

15.1. Фонд звільняється від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), які виникли після укладення цього Договору та перебувають поза розумним контролем Фонду.

15.2. До форс-мажорних обставин належать, зокрема:

15.2.1. війна, воєнні дії, збройна агресія, терористичні акти, диверсії, ракетні обстріли, бойові дії, мобілізація, військові операції;

15.2.2. рішення органів державної влади, військового командування або інших уповноважених органів;

15.2.3. блокування банківських операцій, обмеження платіжних систем, відключення електроенергії, зв’язку або мережі Інтернет;

15.2.4. пожежі, повені, землетруси, епідемії, пандемії, надзвичайні ситуації;

15.2.5. технічні збої, кібератаки, хакерські втручання або інші обставини, що впливають на роботу сайту, банківських чи платіжних сервісів;

15.2.6. інші обставини, які Фонд не міг передбачити або уникнути.

15.3. Наявність форс-мажорних обставин може підтверджуватися документами Торгово-промислової палати України, офіційними повідомленнями державних органів, банків, платіжних систем, операторів зв’язку або іншими належними доказами.

15.4. У разі виникнення форс-мажорних обставин строки виконання зобов’язань Фонду продовжуються на період дії таких обставин та часу, необхідного для усунення їх наслідків.

16. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН

16.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його оприлюднення на сайті Фонду або іншому інформаційному ресурсі Фонду та діє безстроково до моменту його відкликання або заміни новою редакцією.

16.2. Фонд має право в будь-який час змінити, доповнити або викласти цей Договір у новій редакції без окремого повідомлення Благодійників.

16.3. Нова редакція Договору набирає чинності з моменту її оприлюднення на сайті Фонду або іншому інформаційному ресурсі Фонду, якщо інше прямо не передбачено новою редакцією Договору.

16.4. Благодійник самостійно відстежує актуальну редакцію цього Договору.

16.5. Здійснення благодійної пожертви після оприлюднення нової редакції Договору вважається підтвердженням ознайомлення та згоди Благодійника з умовами нової редакції Договору.

16.6. До правовідносин між Фондом і Благодійником застосовується редакція Договору, чинна на момент здійснення відповідної благодійної пожертви.

17. ІНШІ УМОВИ

17.1. До правовідносин, що виникають між Фондом і Благодійником у зв’язку з укладенням та виконанням цього Договору, застосовується законодавство України.

17.2. Якщо будь-яке положення цього Договору буде визнано недійсним, незаконним або таким, що не підлягає виконанню, це не впливає на дійсність інших положень Договору.

17.3. Усі спори, що виникають у зв’язку з цим Договором, вирішуються шляхом переговорів, а у разі недосягнення згоди — у порядку, встановленому законодавством України.

17.4. Фонд має право залучати третіх осіб, партнерів, волонтерів, підрядників, перевізників, постачальників, банки, платіжні сервіси, технічних адміністраторів, операторів вебсайтів та інших осіб для забезпечення благодійної діяльності, організації зборів, передачі допомоги, логістики, технічного супроводу або виконання інших дій, пов’язаних із реалізацією благодійних програм і проєктів.

17.5. Інформація про благодійні збори, звіти, результати діяльності, реквізити Фонду, посилання на банківські «банки», платіжні сторінки та інші матеріали може розміщуватися на інформаційних ресурсах Фонду, ресурсах технічних, інформаційних чи інших партнерів Фонду, сторінках у соціальних мережах, банківських сервісах, платформах для збору коштів або інших інформаційних ресурсах.

17.6. Благодійник підтверджує, що благодійна пожертва здійснюється ним добровільно, з власної ініціативи, без примусу та з усвідомленням благодійної мети такого платежу.

17.7. Благодійник підтверджує, що джерело походження коштів, які використовуються для здійснення благодійної пожертви, є законним.

17.8. Фонд має право відмовитися від прийняття благодійної пожертви, обмежити або припинити окремий благодійний збір, якщо це необхідно для дотримання вимог законодавства України, банківських правил, правил платіжних сервісів, вимог безпеки або з інших обґрунтованих причин.

17.9. Усі права інтелектуальної власності на сайт, тексти, дизайн, логотипи, фото-, відеоматеріали та інші матеріали, розміщені Фондом або його партнерами, належать відповідним правовласникам та не можуть використовуватися без належного дозволу, крім випадків, прямо дозволених законодавством України.

18. РЕКВІЗИТИ ФОНДУ

Благодійна організація «Благодійний фонд «СЕРЦЕ КЛР»

Код ЄДРПОУ: 45102942

Місцезнаходження: Україна, 29011, Хмельницька обл., Хмельницький р-н, місто Хмельницький, вул. Вінницьке шосе, будинок 12/2

IBAN: UA573220010000026009700017496

в АТ «УНІВЕРСАЛ БАНК», МФО 322001

e-mail: heart@klr.com.ua

Використання cookies

Ми використовуємо cookies та подібні технології для забезпечення роботи сайту, аналізу відвідуваності, покращення сервісу та безпеки.

Продовжуючи користування сайтом, Ви погоджуєтесь з використанням cookies відповідно до Політики конфіденційності Фонду.